תרגום אוטומטי נשמע פשוט ומפתה, אך עלול להסתיים במפח נפש עסקי. חושבים לרקוד עם המכונה? היזהרו. בשנים האחרונות חווה עולם התרגום מהפכה טכנולוגית. פעם היינו מתרגמים עם מילונים עבי כרס. בקושי היה דוא"ל. לוחות הזמנים היו מרווחים יותר. אבל פתאום העולם הפך לסוג של מסלול מרוצים וכעת כולם רוצים הכל עכשיו, מהר, מיד. גם שירותי תרגום. מצד […]
עסקים
תרגום בתחום המזון

אם יש תחום ששובר את כללי התרגום ומרכיבם מחדש, הרי הוא תחום המזון וההסעדה. נפתח בשאלה: מתי פעם אחרונה הזמנתם אומצה עסיסית? מזמן, נכון? בישראל של פעם, אנשים אכלו אומצות והכינו כריכים. אבל אז, מתישהו, הם הפסיקו. פתאום הם מצאו את עצמם מזמינים סטייקים ומכינים סנדוויצ'ים. מדוע? מה קרה? למה הפכה האומצה לסטייק? תרגום מזון […]
תרגום מכונה לעומת מתרגם אנושי

מכונות במקום אנשים ומהירות לפני איכות. פני התרגום לאן? בדומה לתחומים מקצועיים רבים, עולם התרגום משנה את פניו כתוצאה מהתפתחויות טכנולוגיות. האמת, המהפכה כבר ממש כאן. מילונים עבי כרס? אאוט. מילונים מקוונים? אין. ידע בלתי נדלה בשפות ובניואנסים תרבותיים? בקרוב אאוט. תוכנות תרגום חכמות? אין בריבוע. אבל העתיד יהיה קיצוני עוד יותר. השאלה היא: האם […]
תרגום של פעם מול תרגום של היום

אם תשאלו חברות תרגום, העתיד מזמן כבר פה והוא מחולל מהפכה של ממש. כבעליה של חברת תרגומים, הרבה מלקוחותיי עוסקים בתחומים שהשתנו כליל בשנים האחרונות, בעקבות הקדמה הטכנולוגית חסרת התקדים ששטפה את העולם. אך גם תחום התרגום המקצועי עבר תהפוכה. קשה להשוות את התרגום של פעם אל מול עולם התרגום של היום. מדובר בתחום ששינה […]
תרגום ואופנה

תרגום ואופנה: להלביש את המילים בגזרה המתאימה אופנה הפכה מזמן לאחד מגלגלי הכוח שמניעים את העולם. מדובר בתעשייה שמגלגלת מיליארדים של דולרים בשנה. סניפים של רשתות האופנה המובילות צצות ברחבי הגלובוס כמו פטריות אחרי הגשם (גם אצלנו), וטרנדים אופנתיים מתפשטים כאש בשדה קוצים. מה הקשר בין תרגום לאופנה? הרבה מאד, מסתבר. ביגוד, הנעלה ואקססוריז הם […]